Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux hvor Ruth går ut av taxien med trillekofferten sin og lurer på om Johannes kommer til å komme. I Bordeaux bor Abel som driver et galleri, hun tar Ruth med ut i natten. Imens går Abels datter Lily under trærne langs kanalen. Der møter hun Ralf, en ung gutt som bærer en gitarkasse.

Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux er en kjærlighetsroman, en roman om lengselen etter nærhet og seksualitet, og den forvillelsen det kan medføre når den andre ikke er til å møte.

Hanne Ørstavik debuterte med romanen Hakk i 1994, og har utgitt til sammen fjorten romaner og et lesestykke, samt boka Der alt er klart i samarbeid med Pierre Duba. I tillegg har hun gjendiktet Leslie Kaplans Overskuddet – fabrikken, og oversatt Marguerite Duras’ Stedene. Hanne Ørstavik har mottatt en rekke litterære priser, blant annet Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen og Doblougprisen.

I 2007 fikk Ørstavik Aschehougprisen for hele forfatterskapet, og i 2010 ble hun valgt ut som Festspilldikter. I 2019 ble romanen Kjærlighet kortlistet til  prestisjetunge National Book Award for Translated Literature og The Republic of Consciousness Prize. Samme år ble Ørstaviks oversetter Martin Aitken tildelt PEN Translation Prize 2018 for årets beste oversettelse. Ørstaviks bøker er oversatt til over 30 språk.

Forlaget Oktober

Omslagsdesign: Ilze Kalnbērziņa-Prā

Forlaget Valodu māja har gitt ut romanen Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux av den kjente norske forfatteren Hanne Ørstavik

Kunstneren Ruth drar til Bordeaux, hvor hun samtidig med åpningen av en kunstutstilling opplever det gryende nye forholdet sitt gjennom minner og egen grubling. Hun kjenner det både fysisk – gjennom følelsene og smerte -, men også i kontakt med andre. Lengslene og forventningene hennes er gjennomsyret av en menneskelig skjørhet som forfatteren har lagt inn i sitt enestående språk som en oppspilt pust.

Hanne Ørstavik (1969) er en av dagens mest markante og uttrykksfulle norske forfattere som skriver eksistensielt direkte prosa om menneskelige forhold ved å åpenbare kjærlighet i all dens variasjon. Det språklige og kroppslige i hennes verk viser at det er vanskelig å definere seg i forhold til andre når man leter etter og utforsker grensa mellom det å godta annerledeshet og det å ødelegge seg selv.

Satori

Vær min giljotin

Det kroppslige er ikke ekskludert, for alt som skjer med kroppen, skjer også med ånden – kulminasjonen av den fysiske intimiteten kan være både høydepunktet for nærhet, men den kan også være dens fullstendige fornektelse. – Slik begynner Bārbala Simsone sin anmeldelse av Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux i latvisk oversettelse. Videre følger et par utdrag som er fritt oversatt her til norsk.

Intimitet, avstand, realisering av seg selv og tomhet er begreper som Ruth gjennomlever i seg selv mens hun vandrer i Bordeaux i påvente av sin utstilling og i retrospektiv grubler over sitt forhold med Johannes; seg selv forestiller hun seg som den som nærmer seg, men hun blir skjøvet vekk igjen og igjen. Til tross for at hun er klar over sin avhengighet av mannen og strevet med å erobre ham som er uoppnåelig, aner hun likevel at det kroppslige, eller snarere det kroppslige som har transformert seg til et psykologisk kompleks, – hindrer henne i å steppe ut av det traumatiske spillet.

Seksualitet er noe som ofte tas opp i romanen og diskuteres åpenlyst, men beskrivelsene som er frie for puritanisme, får etter hvert leseren til å skjønne at alle disse erotiske lekene og pirrende detaljene egentlig munner ut i en og samme konklusjon: Ruth higer etter at mannen «fyller» henne, dessuten ikke bare og ikke primært i fysisk henseende. Hennes «tomhet» og sult er et følelsesmessig vakuum som hele tiden antennes på nytt av at Johannes manipulerer med kvinnepsyken, for eksempel, når han foreslår utradisjonelle seksuelle praksiser eller når han åpent forteller om sine opplevelser på nattklubber. For Ruth virker denne «åpenheten» som om han avslår henne som sin partner, og et av tyngdepunktene i tekstens tankerekke blir dermed spørsmålet om det finnes/trenges en grense mellom åpenhet og intimitet i et parforhold.

Bārbala Simsone i Punctum, 20/04/2021

Et latvisk eksemplar er tilgjengelig til utlån hos Grāmatu klubs, Bokklubben til Den latviske foreningen i Bergen. Om nyhetene i Bokklubben kan man få vite også på Facebook.